Mega Akció!Akár 70% kedvezmény kiskereskedelmi + ingyenes ajándék

14K kéttónusú arany tömör ezüst Claddagh kelta csomós karkötő

Ingyenes szállítás

Szerezd meg in Magyarország készítette Szerda, október 23 >

Hamarabb kell?
Megment Ft57734
67 921,96 Ft
SKU
B21
Kiskereskedelem Ft125656

or 3 Easy Payments of Ft

This bracelet is solid sterling silver and is thickly coated in 14K white & yellow gold and is hallmarked .925. It was individually handcrafted by a Silversmith in Ireland.

Vevő vélemények

Ellenőrzött Vevő Vélemények

Feefo Platinum Trusted Service Award

Vevő vélemények

14K kéttónusú arany tömör ezüst Claddagh kelta csomós karkötő
5.0/5
5 Stars
11
4 Stars
0
3 Stars
0
2 Stars
0
1 Star
0
Trusted Customer Monday, November 15, 2021
All came on time and good quality
Trusted Customer Friday, July 23, 2021
Beautiful bangle looks good
Teresa Gibson Wednesday, July 14, 2021
This baby bracelet is gorgeous. I've only seen a photo so far as I shipped it directly to my grandbaby. The perfect baptism gift that says everything.
Grace Brown Wednesday, March 24, 2021
PERFECT SIZE LOOKS LOVELY FRIENDS AND FAMILY ALSO LIKE THIS ITEM PLUS I AM LOOKING FORWARD TO THE NECKLACE WHICH IS FREE AFTER BUYING THE BRACELET
Trusted Customer Wednesday, February 24, 2021
Really happy with my order
Trusted Customer Monday, February 22, 2021
Excellent, wife loved it ,
Margaret Murphy Thursday, January 14, 2021
It's great will take great care of it.
Clayton Jenkins Tuesday, September 29, 2020
Good item very happy with it
Maria Dalianis Wednesday, August 12, 2020
I recently bought a gold Cladaugh bangle to add to my collection!! The craftsmanship is incredible !!! I highly recommend Glencara !!!
Shannon Redmond Friday, September 13, 2019
Beautiful, a great piece.
Bezárás
Bezárás

Mo Anam Cara: Azt jelenti, hogy "lelkitársam" (ejtsd: "muh anem Ka-rah") másolat

Mo shíorghrá: Azt jelenti, hogy „Örök szerelmem”, amelyet néha „lelkitársak” kifejezésként használnak. (ejtsd: „muh HEER-ggrawh”) másolat

Ghrá Dilseacht Cairdeas: Azt jelenti, hogy "Szerelem, hűség és barátság" (ejtsd: "Graw Deal-shockt Char-dis") másolat

Ghrá go deo: Azt jelenti, hogy "Örökké szerelem" (ejtsd: "graw gu djo") másolat

Mo fhíorghra: Azt jelenti, hogy "az igaz szerelmem", az egyik legromantikusabb kifejezés. (ejtsd: "muh heer-graw") másolat

A Stór: Az „én kincsem” jelentése, általában a ragaszkodó barátság kifejezésére szolgál, különösen a szülők és a gyermekek kapcsolataiban. (ejtsd: bolt) másolat

Le grá go deo: Azt jelenti, hogy "örökké szeretettel" (ejtsd: "leh graw gu djo") másolat

A Pheata: Azt jelenti, hogy „az anya kedvese”, egy anyának, hogy kifejezze gyermekei iránti szeretetét. (ejtsd: "fat-a") másolat

Mo Ghrá: Azt jelenti, hogy „szerelmem”, olyan kapcsolatokra, amelyek kicsit komolyabbak! (ejtsd: "muh graw") másolat

Mo Chuisle: Szó szerint azt jelenti, hogy "az én pulzusom", annak a személynek, aki megdobogtatja a szívedet. Jelentheti azt is, hogy „Drágám” (ejtsd: „muh Kooish-la”) másolat

A Ghrá mo Chroí: Azt jelenti, hogy „szívem szeretett” vagy „szívem szerelme”. (ejtsd: "graw mu kree") másolat

A Thaisce: Jelentése: „kincsem”, az „a stór” másik változata. (ejtsd: "hash-ka") másolat

Mo Mhuirnin: Azt jelenti, hogy "kis drágám" vagy "kedvesem", formálisabb kifejezés (ejtsd: "muh mur-neen") másolat

A chéadsearc: Azt jelenti, hogy "az első szerelmem" vagy "az egyetlen és egyetlen". (ejtsd: "Khayd-shark") másolat

A Chara: Azt jelenti, "barát" (ejtsd: "Kaw-rah") másolat

A Chroí: A „szívem” jelentése, a fentiek erősebb változata, többet jelentett a szerelmesek számára. (ejtsd: "kree") másolat

Is tú mo ghrá: Azt jelenti, hogy "Te vagy a szerelmem". (ejtsd: "Iss too mu grw") másolat

Mo Shearc: Jelentése: „szerelmem” A „mo ghrá” másik egyszerű változata. (ejtsd: "muh hark") másolat

Is tú mo rogha: Azt jelenti, hogy „Te vagy a kiválasztottam” (ejtsd: „iss too mu row-ah”) másolat

A chuisle mo chroí: Jelentése: „Szívem szerelmese” (ejtsd: „Kooish-la mu kree”) másolat

Ádhraím thú: Azt jelenti, hogy "Imádlak" (ejtsd: "aw-reem hoo") másolat

Mo Rúnsearc Szó szerint azt jelenti, hogy „titkos szerelmem”, nincs közvetlen megfelelője az angolban. (ejtsd: "muh roon-hark") másolat

A stór mo chroí: Jelentése: „Szívem szerelme” (ejtsd: „ah sthohr muh kree”) másolat

Is tú grá geal mo chroí: Azt jelenti, hogy "Te vagy a szívem fényes szerelme" (ejtsd: "Iss too graw gee-yal mu kree") másolat

Mo ghrá thú: Azt jelenti, hogy "te vagy a szerelmem" (ejtsd: "Muh ghraw hoo") másolat

Táim i ngrá leat: Azt jelenti, hogy "szerelmes vagyok beléd" (ejtsd: "Tawm i graw lat") másolat

Mo Leannán: Azt jelenti, hogy "szerelmesem" (ejtsd: "Muh lah-nawn") másolat

Tá tú mo chéadsearc: Azt jelenti, hogy "Te vagy az igazi szerelmem" (ezt úgy ejtik, hogy "túl olvad Khayd-cápa") másolat

Is tusa mo ghrá: Szó szerint azt jelenti, hogy "Te vagy a szerelmem" (ejtsd: Iss tus-ah mow-ghraw) másolat

A Ghrá Geal: Azt jelenti, hogy "fényes szerelmem" (ejtsd: "graw gee-yal") másolat

A Chumann: Azt jelenti, hogy "kedvesem" (ejtsd: "gyere-an") másolat

Seanleannán: Szó szerint azt jelenti: „régi szerelem” vagy „régi láng”. (ejtsd: "shan-lan-awn") másolat

Meala: Azt jelenti, hogy "méz" (ejtsd: "M-alla") másolat

Clann: Azt jelenti, hogy "Gyermekek" (ejtsd: "Klan") másolat

Iníon: Azt jelenti, hogy "lánya" (ejtsd: "in-yeen") másolat

Mac: Azt jelenti, hogy „fia” (ejtsd: „Mack”) másolat

Agra: Azt jelenti, hogy "Szerelem, szeretett vagy édes" (ejtsd: "Ag-rah") másolat

Cairde: Azt jelenti: "Barátok" (ejtsd: "card ja") másolat

Síor: Azt jelenti, hogy "Mindig" (ejtsd ki: "Sheer") másolat